LOCALIZATION
Localization turns your story into a native experience. With expert dubbing, translation, and adaptation, we make sure every line feels natural, authentic, and true to the original.
Dubbing
Specializing in both animation and live-action, we bring characters to life in any language through expertly crafted dubbing. Our dedicated team of in-house directors oversee every step of the process, from casting to final performance, working closet with clients to ensure each voice perfectly matches the tone, and intent of the original. With our large and continuously expanding roster of voice talents, we can always find the right fit for every role. Whether it is a feature film, series or shorter-form content, our dubbing process guarantees authentic performances, and high-quality results.
Translation
Our multilingual team specializes in accurate (lip-sync) translation with precision and cultural sensitivity. Every line is adapted to preserve tone, humor, and emotion so your story resonates naturally with the target audience. Whether it is for dubbing, voice-over or marketing, we tailor each translation to the medium. Every project is carefully checked and undergoes a thorough quality control process, including linguistic review and cultural adaptation, so your message shines in any language.
Audiodescription
Accessibility matters. Our audio description (AD) team makes film, TV, games, and online media accessible for people who are blind or visually impaired.
We provide the complete AD process: writing scripts from scratch, carefully timing narration, and recording with professional voice talent. Every description is reviewed and tested to ensure it enhances the story without distracting from it.
Our workflow includes quality control and feedback loops, so each project not only meets industry standards but truly helps audiences experience every visual detail through sound. Whether it’s a feature film, streaming series, commercial, or educational content, we make sure your story is accessible to everyone.
Games
We bring games to life for players around the world through high-quality localization. Our team adapts dialogue, and thoughtfully records every role to ensure every story element feels genuine in each language. With experienced directors, a diverse cast of voice actors, and precise lip-syncing, we deliver immersive experiences that resonate with local audiences while staying true to the original vision. From indie titles to large-scale productions, we make sure your game sounds and feels right, no matter where it’s played.
Subtitling
We bring games to life for players around the world through high-quality localization. Our team adapts dialogue, and thoughtfully records every role to ensure every story element feels genuine in each language. With experienced directors, a diverse cast of voice actors, and precise lip-syncing, we deliver immersive experiences that resonate with local audiences while staying true to the original vision. From indie titles to large-scale productions, we make sure your game sounds and feels right, no matter where it’s played.
Trusted by top brands in the industry
Why choose WPP?
Years of Expertise
Decades of industry experience ensuring flawless quality.
Top-Quality Equipment
Cutting-edge technology for crystal-clear sound and precision.
Fast & Flexible
We adapt quickly to your timeline and project needs.
Global Clients
Trusted by clients worldwide.